<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Kehra.eu</title>
		<link>http://kehra.clan.su/</link>
		<description>Информация</description>
		<lastBuildDate>Fri, 04 Mar 2016 21:28:50 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://kehra.clan.su/blog/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>98-ая годовщина независимости Эстонии</title>
			<description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;.&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://kehra.clan.su/S2/Anija98a.jpg&quot; style=&quot;width: 300px; height: 185px;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Праздничный приём и концерт&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Более полная информация есть на стороннем ресурсе (Youtube). Здесь только торжественная часть.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://kehra.clan.su/S2/Anija98a.jpg&quot; style=&quot;width: 800px; height: 493px;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://kehra.clan.su/S2/Anija98b.jpg&quot; style=&quot;width: 800px; height: 534px;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://kehra.clan.su/S2/Anija98c.jpg&quot; style=&quot;width: 800px; height: 534px;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Видео:&amp;nbsp;http://dfiles.ru/files/3j1wexq9t&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://kehra.clan.su/blog/2016-03-05-286</link>
			<category>Разная информация</category>
			<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
			<guid>https://kehra.clan.su/blog/2016-03-05-286</guid>
			<pubDate>Fri, 04 Mar 2016 21:28:50 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Юридический портал www.juristaitab.ee/ru</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;В Эстонии появился юридический портал www.juristaitab.ee/ru, где можно получить первичную консультацию на русском языке и ознакомиться с переводом более 50 основных законов.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;b&gt;В Эстонии появился юридический портал www.juristaitab.ee/ru, где можно получить первичную консультацию на русском языке и ознакомиться с переводом более 50 основных законов.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span&gt;По словам министра юстиции Андруса Анвельта, портал должен помочь людям сориентироваться в правовой среде и понять, куда обращаться.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span&gt;Для того, чтобы задать интересующий вопрос, необходимо зайти с помощью ИД-карты на форум. Эксперты Союза юристов составят ответ в течение пяти календарных дней. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span&gt;&amp;ldquo;До сих пор наблюдалась большая нехватка корректно переведенных на русский язык законов. Если судить по эстонской версии сайта, чаще всего люди нуждаются в юридической помощи в вопросах, касающихся долгов и семьи&quot;, - добавил министр юстиции.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;В 2014-м году на эстонской версии портала юристы ответили более чем на 1000 вопросов. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Портал создан по заказу Министерства юстиции, с весны 2014-го года его администрированием занимается Союз юристов Эстонии.&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://kehra.clan.su/blog/2015-01-08-279</link>
			<category>Официальная информация</category>
			<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
			<guid>https://kehra.clan.su/blog/2015-01-08-279</guid>
			<pubDate>Thu, 08 Jan 2015 16:39:19 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Velko</title>
			<description>Ошибки в выставленных счетах</description>
			<content:encoded>За два дня получил три счёта&amp;nbsp;и все они разные!</content:encoded>
			<link>https://kehra.clan.su/blog/2014-03-12-269</link>
			<category>Разная информация</category>
			<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
			<guid>https://kehra.clan.su/blog/2014-03-12-269</guid>
			<pubDate>Wed, 12 Mar 2014 09:18:19 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Фестиваль Simple Session</title>
			<description>&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 79px; HEIGHT: 99px&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://etnoweb.ee/Media/33f4cf82-2425-4306-b329-1307801e91c4/simple_jaanus_ree1_2.jpg&quot; width=120 height=179&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Необычайно зрелищное представление, которое дают около 200 лучших велосипедистов и скейтбордистов мира&lt;/DIV&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; src=&quot;http://etnoweb.ee/Media/33f4cf82-2425-4306-b329-1307801e91c4/simple_jaanus_ree1_2.jpg&quot; width=500&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Фестиваль Simple Session 14 – это необычайно зрелищное представление, которое дают около 200 лучших велосипедистов и скейтбордистов мира. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Зажигательная фестивальная атмосфера, лучшие спортсмены мира, самые популярные новые имена, грандиозное шоу и праздничное настроение – все это характеризует фестиваль &quot;Simple Session&quot;, который в мире экстремальных видов спорта считается культовым мероприятием. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Начало: 22&amp;nbsp;февраля Окончание: 23 февраля &lt;BR&gt;Адрес: Paldiski maantee 104b, Tallinn, Saku Suurhall, Estonia &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;*** &lt;BR&gt;Информация переведена и опубликована в рамках проекта &quot;Обогащение единого мультикультурного информационного пространства Эстонии на порталах kultuur.info и EtnoWeb&quot; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Проект поддерживают Министерство культуры Эстонии, Европейский фонд интеграции граждан третьих стран и Фонд интеграции и миграции &quot;Наши люди&quot; (MISA). &lt;BR&gt;&lt;/DIV&gt;</content:encoded>
			<link>https://kehra.clan.su/blog/2014-02-16-268</link>
			<category>Разная информация</category>
			<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
			<guid>https://kehra.clan.su/blog/2014-02-16-268</guid>
			<pubDate>Sun, 16 Feb 2014 15:39:38 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>XIII Международный фестиваль уличных танцев &quot;BOE13 / Battle of Est 2013&quot;</title>
			<description>&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;img src=&quot;http://etnoweb.ee/Media/79c43888-cf0f-47d6-8a63-ceaf46570b4c/047cdd8798585fcc28918a3689a42f4c.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;90&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblLead&quot;&gt;14 декабря Эстонский союз брейк-данса приглашает 
в Концертный дом Vanemuine на одно из самых престижных танцевальных состязаний 
Северной Европы.&lt;/span&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div class=&quot;mainContentTable&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;PADDING-LEFT: 10px&quot; height=&quot;100%&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;table id=&quot;ctl00_content_tbEvent&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;img src=&quot;http://etnoweb.ee/Media/79c43888-cf0f-47d6-8a63-ceaf46570b4c/047cdd8798585fcc28918a3689a42f4c.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblLead&quot;&gt;14 декабря Эстонский союз брейк-данса приглашает в 
Концертный дом Vanemuine на одно из самых престижных танцевальных состязаний 
Северной Европы.&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;EventText EmphasizeLink&quot;&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblBody&quot;&gt;На BOE 2013 
в Тарту съедутся самые известные группы брейк-данса, чтобы выяснить, кто на что 
способен. Предстоит самая жесткая битва из тех, что когда-либо видели в Северной 
Европе. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Всего в мире проводится четыре соревнования по брейк-дансу с 
предварительными турами – Freestyle Session в США, UK B-Boy Championship в 
Англии, R-16 в Корее и BOTY во Франции. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Тартуский фестиваль BOE выходит 
на танцевальную орбиту как неофициальный чемпионат мира по брейк-дансу. Для 
участия в нем в Эстонию приедут команды-победители всех четырех топ-конкурсов 
последних лет. Всего в этом году в Тарту приглашено 12 команд. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Помимо 
командных баталий на фестивале ВОЕ выступят яркие исполнители из других 
категорий, которые танцуют без каких-либо правил. Кроме того, в программе есть 
соревнования по поппингу, хип-хопу и би-бои, в которых примут участие самые 
лучшие из составов приглашенных команд. &lt;br&gt;&lt;br&gt;В этом году BOE пройдет уже в 
13-й раз. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Длительность мероприятия 4 ч. с двумя перерывами по 20 мин. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рекомендуемый возраст: 12 + &lt;br&gt;&lt;br&gt;Дополнительная информация: 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;www.boty.de &lt;br&gt;www.bboychampionships.com &lt;br&gt;www.r16korea.com 
&lt;br&gt;www.freestylesession.com &lt;br&gt;&lt;br&gt;www.boe.ee 
&lt;br&gt;www.facebook.com​/pages/BOE-BATTL​E-OF-EST/2012531​86584018?fref=ts &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.facebook.com/events/506779649362717/?fref=ts&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.facebook.com&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;*** &lt;br&gt;Информация переведена и 
опубликована в рамках проекта &quot;Обогащение единого мультикультурного 
информационного пространства Эстонии на порталах kultuur.info и EtnoWeb&quot; 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Проект поддерживают Министерство культуры Эстонии, Европейский фонд 
интеграции граждан третьих стран и Фонд интеграции и миграции &quot;Наши люди&quot; 
(MISA).&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;PADDING-TOP: 10px&quot;&gt;
&lt;div id=&quot;ctl00_content_ldcExtendedInfo_panContent&quot;&gt;
&lt;div id=&quot;ctl00_content_ldcExtendedInfo_divData&quot;&gt;
&lt;div&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_ldcExtendedInfo_lblData&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;!-- END OF table content --&gt;&lt;!-- Google maps --&gt;&lt;br&gt;&lt;!-- END OF Google maps --&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://kehra.clan.su/blog/2013-12-08-266</link>
			<category>Разная информация</category>
			<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
			<guid>https://kehra.clan.su/blog/2013-12-08-266</guid>
			<pubDate>Sat, 07 Dec 2013 23:02:23 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Balticlab 2.0 ищет в Балтийском регионе талантливых молодых предпринимателей и творческих людей</title>
			<description>&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;img src=&quot;http://etnoweb.ee/Media/39c63220-5391-4a03-936a-84dec046ee17/baltic_lab.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;90&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblLead&quot;&gt;Balticlab 2.0 – это программа, запущенная совместно 
Секретариатом Совета государств Балтийского моря и Шведским Институтом в 
Стокгольме.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;img src=&quot;http://etnoweb.ee/Media/39c63220-5391-4a03-936a-84dec046ee17/baltic_lab.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblLead&quot;&gt;Balticlab 2.0 – это программа, запущенная совместно 
Секретариатом Совета государств Балтийского моря и Шведским Институтом в 
Стокгольме.&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;EventText EmphasizeLink&quot;&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblBody&quot;&gt;Balticlab 
создана специально для того, чтобы развивать сотрудничество между талантливыми и 
амбициозными молодыми людьми – мелкими предпринимателями, артистами и 
представителями других творческих профессий, – участвующими в творческой 
индустрии и начинающими свои бизнес-проекты. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Balticlab начинает свой 
новый сезон мероприятием Balticlab Networking Weekend, которое пройдет в 
Стокгольме с 13 по 15 декабря 2013. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Для участия в Balticlab 2.0 
приглашаются молодые предприимчивые люди в возрасте 23-33 лет из Эстонии, 
Латвии, Литвы, Польши, России и Швеции – те, у кого есть хорошие идеи и желание 
расширить свою профессиональную деятельность и сеть контактов. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мероприятие состоит из нескольких воркшопов, лекций и дискуссий, цель 
которых состоит в том, чтобы помочь каждому развить свои идеи, а также найти 
новые возможности для сотрудничества за пределами Балтийского моря, и вместе 
найти ответы на вопросы, стоящие перед нашим регионом. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Кроме того, 
организаторы отберут из участников Balticlab Networking Weekend 40 наиболее 
талантливых молодых людей, которые в следующем году смогут продолжить 
сотрудничество с преподавателями и наставниками Balticlab в рамках программы 
развития идей Balticlab Project Development Programme. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Заявки об участии 
принимаются до 8 ноября 2013. &lt;br&gt;&lt;br&gt;С подробной информацией о программе и 
впечатлениями о прошлогоднем мероприятии Balticlab можно ознакомиться на сайте 
www.balticlab-online.eu и www.twitter.com/balticlab, www.facebook.com/balticlab. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;*** &lt;br&gt;Информация переведена и опубликована в рамках проекта 
&quot;Обогащение единого мультикультурного информационного пространства Эстонии на 
порталах kultuur.info и EtnoWeb&quot; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Проект поддерживают Министерство 
культуры Эстонии, Европейский фонд интеграции граждан третьих стран и Фонд 
интеграции и миграции &quot;Наши люди&quot; (MISA)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://kehra.clan.su/blog/2013-12-08-265</link>
			<category>Разная информация</category>
			<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
			<guid>https://kehra.clan.su/blog/2013-12-08-265</guid>
			<pubDate>Sat, 07 Dec 2013 22:58:55 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Вернисаж художников Беларуси &quot;БАБЬЕ ЛЕТО&quot;</title>
			<description>&lt;img src=&quot;http://etnoweb.ee/Media/fec27384-6080-48c5-93e9-d0005b04aa8e/Belorusj%202013%20new.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblLead&quot;&gt;C 22 ноября по 10 декабря в Таллинне будет проходить 
групповая выставка художников из Минска . Это уже девятая выставка из Беларуси, 
организованная галереей SED ARTE за последние несколько лет.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;img src=&quot;http://etnoweb.ee/Media/fec27384-6080-48c5-93e9-d0005b04aa8e/Belorusj%202013%20new.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;600&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblLead&quot; style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;C 22 ноября по 10 декабря в Таллинне будет проходить 
групповая выставка художников из Минска . Это уже девятая выставка из Беларуси, 
организованная галереей SED ARTE за последние несколько лет.&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;EventText EmphasizeLink&quot;&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblBody&quot;&gt;Беларусь 
славится во всем мире очень сильной и неповторимой художественной школой с 
традициями, которые складывались десятилетиями. &lt;br&gt;&lt;br&gt;В Таллинне уже были 
показаны самые разные направления белорусского искусства: от классического до 
современного авангарда. Все эти выставки проходили с большим успехом и вызвали 
большой интерес в Эстонии у профессионалов и ценителей искусства. &lt;br&gt;&lt;br&gt;В 
нынешней выставке принимают участие 6 художников. Вместе эти художники – графики 
и художники-живописцы - прежде никогда не выставлялись. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Графика Сергея и 
Риты Тимоховых, Алены Карпович и Тамары Шелест в октябре 2013 с большим успехом 
экспонировалась в Ватикане (Рим, Италия). В Таллинне свое творчество они 
представляют впервые. А вот с творчеством Анны Королевой и Александра Демидова 
таллиннские зрители уже знакомы очень хорошо. &lt;br&gt;&lt;br&gt;*** &lt;br&gt;Информация 
переведена и опубликована в рамках проекта &quot;Обогащение единого мультикультурного 
информационного пространства Эстонии на порталах kultuur.info и EtnoWeb&quot; 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Проект поддерживают Министерство культуры Эстонии, Европейский фонд 
интеграции граждан третьих стран и Фонд интеграции и миграции &quot;Наши люди&quot; 
(MISA)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://kehra.clan.su/blog/2013-11-23-264</link>
			<category>Разная информация</category>
			<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
			<guid>https://kehra.clan.su/blog/2013-11-23-264</guid>
			<pubDate>Sat, 23 Nov 2013 13:13:17 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Выставка «ТИТАНИК: история, находки, легенды»</title>
			<description>&lt;img src=&quot;http://etnoweb.ee/Media/29a1d6dd-415f-4bbd-b5c2-2253a1e9de4b/phoca_thumb_l_boywithpass.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;С 15 ноября по 31 марта выставка «ТИТАНИК: история, находки, легенды»&amp;nbsp;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;img src=&quot;http://etnoweb.ee/Media/29a1d6dd-415f-4bbd-b5c2-2253a1e9de4b/phoca_thumb_l_boywithpass.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;400&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblLead&quot; style=&quot;font-weight: bold; font-size: 10pt;&quot;&gt;10 апреля 1912 года, пристань Саутгемптона. Именно 
оттуда начал свой первый путь самый большой и роскошный в мире океанский пароход 
«Титаник».&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;ctl00_content_divLead&quot; class=&quot;EventTextLead&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;EventText EmphasizeLink&quot;&gt;&lt;span id=&quot;ctl00_content_lblBody&quot;&gt;Спустя 101 
год мы возвращаемся во времени в тот исторический момент. Поднимаем якорь и 
начинаем путешествие в мир историй и легенд о «Титанике». &lt;br&gt;&lt;br&gt;Единственный и 
неповторимый праздник по случаю открытия выставки «ТИТАНИК: история, находки, 
легенды» подарит такие же яркие впечатления, как первый выход непотопляемого 
судна из порта. В программе вечера – драматические, музыкальные и танцевальные 
номера и закуски прямо из меню «Титаника». &lt;br&gt;&lt;br&gt;Гости вечера станут первыми 
зрителями открывающейся в Lennusadam (Летная гавань) грандиозной выставки. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Постановщик торжества – Айн Мяэотс. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Выставка «ТИТАНИК: история, 
находки, легенды» будет открыта в Музее Lennusadam до конца марта. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Билеты на открытие выставки распроданы. Все желающие смогут посетить 
экспозицию, начиная с утра 16 ноября до вечера 17 ноября – двери Lennusadam 
будут открыты 33 часа подряд! &lt;br&gt;&lt;br&gt;*** &lt;br&gt;Информация переведена и 
опубликована в рамках проекта &quot;Обогащение единого мультикультурного 
информационного пространства Эстонии на порталах kultuur.info и EtnoWeb&quot; 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Проект поддерживают Министерство культуры Эстонии, Европейский фонд 
интеграции граждан третьих стран и Фонд интеграции и миграции &quot;Наши люди&quot; (MISA) 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://titanic.lennusadam.eu/ru/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;titanic.lennusadam.eu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://kehra.clan.su/blog/2013-11-23-263</link>
			<category>Разная информация</category>
			<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
			<guid>https://kehra.clan.su/blog/2013-11-23-263</guid>
			<pubDate>Sat, 23 Nov 2013 13:10:05 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Кехра: дух отечества им сладок и приятен</title>
			<description>Статья из еженедельника День за днём</description>
			<content:encoded>&lt;DIV&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 12pt&quot;&gt;Кехра: дух отечества им сладок и приятен &lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Люди живут совсем близко от завода. И когда ветер дует на поселок, в воздухе ощутимо пахнет кислой капустой. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Когда уроженец Кехра Сергей Белинко был совсем молод и возвращался из армии, то, проезжая мимо родного городка, он не удержался, открыл вагонное окно и всей грудью вдохнул характерный кехраский запах. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Прошло много лет, Белинко стал членом волостного собрания волости Ания, в которой и находится Кехра, и заместителем начальника механического цеха завода Horizon, преемника обанкротившегося Целлюлозно-бумажного комбината. Завод стал частью огромного международного концерна Тolaram Group и неделю назад широко отметил 75-летие бумажного производства в Эстонии, которое открывал в свое время первый президент страны Константин Пятс. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Юбилей юбилеем, но и шикарно изданный фотоальбом, и торжественные речи международных партнеров, и ели, посаженные руководителями предприятия и почетными гостями во главе с министром экономики Юханом Партсом, явились лишь информационным поводом для рассказа о том, как живется сейчас в Кехра рядом с процветающим предприятием. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;STRONG&gt;Зато мы делаем бумагу&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;Любопытно, но концерн Тolaram Group состоит из предприятий, расположенных в Индонезии, Индии, Сингапуре, Нигерии, Гане и примкнувшей к этому экзотическому списку Эстонии. Чем занимается концерн? В африканских странах производят ковры и... быстрорастворимую лапшу, в азиатских – текстиль. В Эстонии у концерна – две точки на карте. В Кехра изготавливают упаковочную и мягкую бытовую бумагу, в Синди под Пярну – шьют подушки и прочий бытовой текстиль. Еще фирма сингапурца Сонни Асвани, который, по словам Юхана Партса, является большим другом и патриотом нашей страны, а также почетным консулом Сингапура, владеет недвижимостью. Например, в Таллинне его фирме принадлежит многоквартирный элитный дом на улице Пагари в Старом городе и заброшенная Балтийская мануфактура в Копли. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Продукция завода Horizon экспортируется в 55 стран мира. На торжестве присутствовали представители Украины из Киева и Ивано-Франковска и России – из Перми. Оберточная, или, на профессиональном языке, крафт-бумага, из которой производят мешки для цемента, там нарасхват. Торговля идет успешно - и объем закупок будет только расти, о чем в приватной беседе сообщили корреспонденту «ДД» гости торжества. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Что же касается самого производства, то, по данным, предоставленным еженедельнику самим предприятием, там все – на самом высоком уровне. Да мы и сами увидели новые установки по промывке щепы, новый цех по варке целлюлозы. Вложения в развитие завода просто гигантские: установка нового варочного оборудования – часть инвестиционной программы стоимостью 55 миллионов евро, направленной на экономию воды и сохранение чистоты воздуха. «Мы сделали три вещи: существенно снизили выбросы СО2, сократили энергопотребление на 25 процентов и инвестировали в новые технологии», – сказал Асвани. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Сейчас завод производит двести тонн оберточной бумаги в сутки. Планируется довести ежесуточное производство до трехсот тонн. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Делаются инвестиции и в производство целлюлозы, а в 2014-2015 годах средства будут вложены в дальнейшее развитие производство бумаги. Сейчас около проходной завода висит плакат о строительстве сооружений для эффективного использования отходов производства, которое должно быть закончено в ноябре этого года. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;STRONG&gt;Частный визит в механический цех&lt;/STRONG&gt; &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Микроавтобус номер 143 три раза в день соединяет Кехра со столицей. Выходишь, и в ноздри бьет запах кислых щей. Это значит, что ветер дует от завода на город. В центре – несколько магазинов, большой парк, остатки старой мызы, горуправа, жилые дома. Городская котельная отапливается щепой, которой тут целая куча. Заводская территория – за железной дорогой. Вторая встреча с представителем Horizon была запланирована без шума и помпы, просто как рабочий разговор с сугубо местным человеком, хотя и работающим на заводе. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Сергей Белинко, с которого мы и начали свой рассказ, – не просто член волостного собрания, он – заместитель председателя комиссии по охране окружающей среды и правопорядка. Он оказался серьезным производственником, не лишенным, правда, чувства юмора. «Запах при бумажном производстве неизбежен. Это только деньги не пахнут, которые из бумаги делаются. Конечно, многим не нравится и запах, и круглосуточный заводской шум. Шуму способствуют и дома с лоджиями, которые создают эффект звуковой воронки», – сказал Белинко нашей газете. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Значит запах никуда не делся? А как же знаменитые фильтры, про которые все время рассказывают? «Фильтры работают, есть специальная печь, пережигающая использованные газы. В советское время никаких фильтров не было, все выбрасывалось в атмосферу, а сейчас, если вы заметили, из заводской трубы ни малейшего дымка, – продолжает объяснять инженер и депутат. – Предприятие дает работу четырем сотням человек и платит местному самоуправлению налоги. Если его закрыть, то ситуация в волости будет гораздо хуже. Так что пусть шумит-пахнет». &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Но жители Таллинна жалуются, что кехраский запах даже до них долетает. «Это не от нас долетает, – уверен Белинко. – У каждого запаха свои ноги: до центра долетает запах из порта Мууга, где нефтехранилище...» В ответ на возражения продолжает: «Да, запах из Мууга похож на наш, да не тот. И птицефабрика вывозит фекалии на поля». – «Вы считаете, что наших читателей успокоит такой ответ?» – «Да, должен успокоить, сейчас ситуация с экологией в разы лучше, чем было раньше. Тогда опилки сжигали на свалке, и если ветер шел на поселок, это был ужас. Сейчас сжигают в специальном котле». &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;STRONG&gt;Кому в Кехра жить хорошо &lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Встреченный близ территории завода Ханнес Пиккель на желтеньком микрогрузовичке представился ландшафтным дизайнером: «Когда старый завод обанкротился, то два года все жили в подвешенном состоянии и не знали, что будет. А сейчас хорошо. Я здесь всю жизнь живу, но на заводе не работаю, свободный человек, поэтому могу говорить, что думаю. Кехра – замечательное место. У меня тут свой дом, так вот я подсчитал, что запах доходит до моего дома шесть дней в году. Это вполне можно пережить. У местных даже примета есть: зимой запах – перед морозом. Утром встаю – смотрю, куда дым. Если на поселок, к хорошей погоде. А вот вчера пасмурно было и никакого запаха. В Кехра должны больше внимания уделять зеленым насаждениям, тогда воздух будет чище. Да, парк есть, но в других местах мало деревьев. И еще: завод платит государству многомиллионные налоги, и я как житель спрашиваю: сколько от этих гигантских сумм возвращается в Кехра?» &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;«У города большой потенциал. Но, как говорят, нельзя держать яйца в одной корзине, так и нельзя надеяться только на завод. Нужно развивать и другие предприятия, и частное предпринимательство», – закончил разговор Пиккель. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Встреченная около магазина Grossi женщина средних лет тут родилась и покидала Кехра только на время учебы. Ее дети тоже живут здесь и никуда уезжать не собираются. По ее мнению, запах вареной целлюлозы чувствуют только приезжие. А местные, оказывается, принюхались. Так что все в Кехра хорошо, только вот сообщение с городом оставляет желать лучшего. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;На скамеечке в парке сидели три парня. Жмурились на солнышке и о чем-то болтали. Не отказались и поговорить с корреспондентом. Евгений переехал сюда с родителями из России десять лет назад: «У меня мама эстонка, но инициатива исходила от отца. Учусь в Таллинне в училище, подрабатываю на Ericsson». Антон работает на заводе оператором. В один голос молодые люди говорят, что делать молодежи в Кехра совершенно нечего: баскетбольную площадку снесли, футбольного поля тоже нет. Да, был праздник по случаю юбилея завода, но ведь его устраивал завод, а не город... Посетовали ребята и на то, что молодежь стала злоупотреблять алкоголем: «А что – больше делать нечего...» &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Хотя Ханнес Пиккель во время короткого разговора успел сказать, что русскоговорящих в Кехра тысяча и общины нормально общаются между собой, на хорошо оборудованной детской площадке слышалась эстонская речь, а русских мам с детьми удалось найти недалеко от реки Ягала, которая извилисто протекает по городу, деля его на неравные части. Между прочим, корреспонденту сообщили и то, что, несмотря на целлюлозно-бумажное производство, в реке водится форель и даже раки. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Не знаю насчет форели, но утки по речке плавают. Правда, в черте парка речка безобразно заросла камышом, о чем наперебой заговорили женщины. А самая главная проблема молодых семей – нехватка мест в детских садах: «Молодежи в городе достаточно, рожают много, но пока очередь в сад подойдет, в пору в первый класс отдавать». &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;STRONG&gt;В шкуре местного жителя &lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Однодневная командировка плоха тем, что ты привязан к расписанию общественного транспорта. В тот день вариантов отъезда обратно в столицу было несколько: тот же микроавтобус в 15.15, но это время не подходило совершенно, или электричка в 16.17, что, в принципе, устраивало. В случае непредвиденного опоздания на поезд пришлось бы ждать последней маршрутки до полседьмого. Поэтому, поговорив со встречными кехрасцами, корреспондент устремилась на железнодорожную станцию за пятнадцать минут до гипотетического прибытия электрички из Аэгвийду. Но на станции уже стоял дизельный поезд Edelaraudtee, которого там стоять не могло просто потому, что не могло никогда: дизели пролетают Кехра даже не тормозя. А этот стоит, понимаешь, полный людей, да еще с закрытыми дверями. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Из разговоров людей на перроне выяснилось, что на перегоне Раазику случилась авария со смертельным исходом и движение всех поездов в обе стороны временно приостановлено. Но, как известно, нет ничего более постоянного, чем временное, поэтому был шанс задержаться в Кехра еще на два часа. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Люди нервничали, просили машиниста дизеля открыть двери и взять их с собой, потому что неизвестно, когда пойдет электричка. В толпе говорили, что из Аэгвийду вроде бы послали автобус, но автобуса все не было и не было... Наконец машинист получил команду подобрать стоящих на перроне кехраских пассажиров, и нас совершенно бесплатно домчали до Таллинна всего с одной остановкой. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Этот пример хорошо проиллюстрировал вполне реальную ситуацию, когда, например, жителю Кехра, не имеющему своего автомобиля, нужно не просто съездить в Таллинн прогуляться, а по очень важному делу. Например, он намерен путешествовать дальше на самолете или пароме, которые, как известно, ходят по расписанию. Когда Кехра превращается в населенный пункт, намертво отрезанный от большой земли, что и произошло 23 августа, такой транспортный коллапс может плохо закончиться для многих. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;STRONG&gt;Справка «ДД» &lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;Horizon, единственный в Эстонии производитель целлюлозно-бумажной продукции и дочернее предприятие международной промышленной группы Tolaram (Сингапур), обладает современными производственными установками, рассчитанная на 15 лет инвестиция в которые составляет 80 миллионов евро. Около 40 миллионов евро от общей суммы предназначено для инвестиции в снижение вредных выбросов в атмосферу. &lt;BR&gt;Источник: Horizon Tselluloosi ja Paberi AS фото: Вера Копти&lt;/DIV&gt;</content:encoded>
			<link>https://kehra.clan.su/blog/2013-11-18-262</link>
			<category>Разная информация</category>
			<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
			<guid>https://kehra.clan.su/blog/2013-11-18-262</guid>
			<pubDate>Mon, 18 Nov 2013 16:20:04 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Приём ходатайств на новые документы</title>
			<description>&lt;img src=&quot;https://kehra.clan.su/S2/Piirametlogo.gif&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;300&quot;&gt;&lt;div&gt;16 ноября 2013 года с 11.00 до 13.00 приём жителей волости ходатайствующих о новом документе&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;img src=&quot;https://kehra.clan.su/S2/PiirametVene.png&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;800&quot;&gt;</content:encoded>
			<link>https://kehra.clan.su/blog/2013-10-17-261</link>
			<category>Официальная информация</category>
			<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
			<guid>https://kehra.clan.su/blog/2013-10-17-261</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Oct 2013 12:15:45 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>